Home Politica El senador Chris Murphy deje sobre “Face the Nation with Margaret Brennan”,...

El senador Chris Murphy deje sobre “Face the Nation with Margaret Brennan”, 1 de marzo de 2026.

46
0
El senador Chris Murphy deje sobre “Face the Nation with Margaret Brennan”, 1 de marzo de 2026.

La subsiguiente es la transcripción de la entrevista con el senador Chris Murphy, demócrata de Connecticut, que se emitió en “Face the Nation with Margaret Brennan” el 1 de marzo de 2026.

MARGARET BRENNAN: Nos acompaña ahora el senador demócrata de Connecticut, Chris Murphy, buenos días.

SEN. CHRIS MURPHY: Buenos días.

MARGARET BRENNAN: Usted ha pedido que el Congreso regrese a Washington y vote si se intenta detener esencialmente esta hecho marcial. Ninguna resolución sobre poderes de lucha ha superado nones un veto presidencial. ¿Por qué crees que necesitas tomar uno?

SEN. MURPHY: Bueno, nadie en este país está pidiendo una lucha con Irán. Al igual que hace meses, nadie en este país pedía la lucha con Venezuela. Este presidente está hundiendo intencionalmente nuestra hacienda. Es el presidente más corrupto en la historia de nuestra nación y los estadounidenses quieren que se centre en las crisis aquí en casa. En cambio, está ocupado involucrándonos en atolladeros en el extranjero que ya se están volviendo mortales para los soldados estadounidenses. Esto es un desastre. Es ilegal y el Presidente está obligado por la Constitución a asistir al Congreso y solicitar una autorización para el uso de la fuerza marcial. No obtendría esa autorización si la pidiera. El Congreso no votaría para darle permiso para hacerlo, pero está obligado a asistir al Congreso.

MARGARET BRENNAN: La dependencia diría que Venezuela fue una operación marcial limitada. Ven… No están explicando al conocido todavía, más allá de ese video de Twitter, cuál es exactamente el plan aquí, pero el Presidente ha tuiteado, en cierto modo, describiendo esto como un conflicto despejado hasta que se logre la paz. Estás usando el término lucha. ¿Consideras que esto es una lucha?

SEN. MURPHY: Oh, por supuesto, estamos involucrados en ataques militares regulares y continuos que ya han matado a soldados estadounidenses con el objetivo de un cambio de régimen. Si eso no es lucha, ¿qué es? Ahora, el presidente ha dicho que el objetivo es un cambio de régimen, y el objetivo es eliminar el software de misiles de Irán y su software nuclear. No tendrá éxito en ningún de esos esfuerzos. Sus agencias de inteligencia ya le han dicho que el resultado más probable es que miembros de hilera dura del IRGC reemplacen al liderazgo contemporáneo. Entonces no vamos a conseguir una democracia. Vamos a tener un liderazgo iraní aún peor. Ya sabemos que no se puede insistir su software nuclear para eliminarlo. Nos dijo el año pasado que había eliminado el software y luego, aparentemente, en el transcurso del zaguero año, habían vuelto a funcionar en una semana. Así que vamos a tener estadounidenses muriendo y el resultado final será que el liderazgo de hilera dura continuará en Irán y no nos desharemos de su software nuclear. Eso es un desastre decente y importante para el país.

MARGARET BRENNAN: Bueno, usted está resumiendo los puntos de panorama de la dependencia de una modo quizás más sucinta de lo que lo ha hecho, porque ni siquiera hemos escuchado una explicación pública clara del estado de su software nuclear. Rubio dijo que no eran enriquecedores, Witkoff dijo poco más. Pero quiero preguntarle sobre poco con respecto al Comité de Relaciones Exteriores del Senado, donde usted participa: el Área de Estado ha emitido una alerta de precaución mundial para todos los estadounidenses. Han creado un clase de trabajo que, según dicen, intentarán descubrir cómo ayudar a los estadounidenses que están atrapados en el Medio Oriente y en todo el mundo. Pero la embajada de Estados Unidos en Israel dijo que están cerradas y que no pueden ayudar a defecar. Si es estadounidense en el extranjero o un miembro de su grupo, ¿qué debería estar haciendo ahora?

SEN. MURPHY: Bueno, creo que puedes acentuar a tu miembro del Congreso o a tu senador. Haremos todo lo que podamos para ayudar. Pero no es ningún secreto que esta dependencia no tiene ningún plan para el caos que se está desarrollando ahora mismo en el Medio Oriente. Esas escenas que mostraste al inicio del software son aterradoras. La violencia no se limita sólo al Medio Oriente. Se está extendiendo a Pakistán y otras partes del mundo, y no es ningún secreto que nuestros aliados en la región, con excepción del gobierno de derecha de Israel, nos habían rogado que no tomáramos esta medida, porque sabían que el resultado probable era el desbordamiento, que ahora parece un conflicto regional. De nuevo, ¿qué obtenemos de esto? No vamos a conquistar un cambio de régimen alrededor de una democracia. No vamos a eliminar su software nuclear. Vamos a tener el estallido de una lucha regional. No serán los hijos multimillonarios de Donald Trump y sus amigos los que mueran. Serán los niños de familias pobres y de clase media de todo este país los que morirán por una lucha de votación, una lucha de vanidad, una lucha ilegal.

MARGARET BRENNAN: Bueno, esperamos más sesiones informativas en el Congreso o interacción con la prensa para explicar algunas de estas cosas. Cuando hablamos de los estadounidenses en todo el mundo en este momento. Igualmente hay desde el FBI y la seguridad doméstico preocupación por las vulnerabilidades cibernéticas y posibles amenazas a la infraestructura, emitieron alertas al respecto. Dada la situación contemporáneo, los republicanos están pidiendo a los demócratas que consideren detener la posición que usted ha prohijado, que consiste en suspender parte de la financiación para la Seguridad Doméstico. ¿Siente que necesita reconsiderar esta posición?

SEN. MURPHY: ¿Entonces los republicanos están diciendo que conveniente a que lanzaron una lucha ilegal y desastrosa en Irán, deberíamos darles permiso para continuar usando ICE para asesinar a ciudadanos estadounidenses, para permitirles obtener fondos para escuelas con gases lacrimógenos? No, debemos defender a los ciudadanos estadounidenses que ICE está asesinando, a los niños a los que aterrorizan. Deberían detener esta lucha ilegal y deberían impedir que ICE aterrorice a nuestras comunidades. Deberíamos exigirles que hagan ambas cosas.

MARGARET BRENNAN: La dependencia diría que han oportuno algunas de las formas en que llevan a extremo las políticas interiormente del DHS.

SEN. MURPHY: Lo han hecho, no lo han hecho. Quiero opinar, sólo porque parte de la atención del mundo y de la nación se haya apartado de Minneapolis, eso no significa que no sigan brutalizando a los ciudadanos estadounidenses. Acabamos de descubrir la semana pasada que habían poliedro por muerto a un inmigrante birmano, a cinco millas de su casa, ciego y discapacitado, esta brutalidad continúa en el país. Podemos hacer dos cosas a la vez. Podemos exigir que ICE deje de asesinar a ciudadanos estadounidenses y podemos exigir que la dependencia no envíe a nuestros hijos a caducar por una lucha que no necesitamos.

MARGARET BRENNAN: ¿Entonces cree que con los fondos actuales que tiene Seguridad Doméstico pueden proteger la estado de modo adecuada? Eso es lo que te oigo opinar.

SEN. MURPHY: Escuche, creo que la dependencia debería comprometerse a aplicar legalmente las leyes de esta nación. No tengo ninguna obligación de financiar un Área de Seguridad Doméstico que viola la ley todos los días, del mismo modo que no tengo ninguna obligación de apoyar esta lucha que asimismo es ilegal.

MARGARET BRENNAN: Entonces, tres semanas y contando, ¿parece que el enfrentamiento no termina?

SEN. MURPHY: Bueno, si aceptan comenzar a agregarse a la ley en el Área de Seguridad Doméstico, tendrán los votos de inmediato. Pero escuche, esto es lo que quiere la clan. La clan quiere que ICE comience a comportarse legalmente y no quiere guerras en el extranjero. Así que creo que este es un caso harto claro de cómo los demócratas apoyan al pueblo estadounidense cuando se alcahuetería de crisis internas e internacionales.

MARGARET BRENNAN: Volvamos a Irán. Si hubiera habido una sesión informativa, si hubiera habido una revelación completa del estado de las negociaciones o una evaluación del software nuclear de Irán, ¿se habría podido persuadir a los demócratas para que apoyaran una hecho marcial? Lo interrogo porque la dependencia Biden inicialmente se acercó a Irán para tratar de obtener a un acuerdo departamento y no pudieron lograrlo. En parte porque no estaban dispuestos a alegrar las sanciones al CGRI. En otras palabras, ¿estamos simplemente en un ocupación donde el conflicto o la confrontación marcial eran inevitables y casualmente aterrizó bajo el mando de Donald Trump?

SEN. MURPHY: No. Donald Trump precipitó esta crisis, ¿verdad? Heredó un acuerdo nuclear que estaba funcionando, que había dejado a Irán a más de un año de tener un armamento nuclear.

MARGARET BRENNAN: –El PAIC.

SEN. MURPHY: El PAIC. En contra del consejo de sus asesores, desechó ese acuerdo, lo que nos trajo hasta este momento.

MARGARET BRENNAN: Ya habría expirado.

SEN. MURPHY: Y así es, pero creo que Irán ciertamente habría estado dispuesto a ampliar esas disposiciones si todavía estuviéramos en el acuerdo. Pero en segundo ocupación, no hay historia, no hay experiencia que demuestre que una campaña aérea por sí sola dará como resultado un cambio de régimen positivo. De hecho, no hay un solo ejemplo de ello en toda la historia de Estados Unidos. Una campaña aérea sin al menos la amenaza de una invasión terreno, que la dependencia descarta, nunca resulta en un renacimiento demócrata en un país tirano. De modo que el plan que han trazado, ataques aéreos sostenidos sin una invasión terreno, está destinado al fracaso. Todo lo que sucederá al final de esto, muy probablemente, escuchen, estoy apoyando la democracia en Irán, pero el resultado más probable aquí es que los de hilera dura tomen el gobierno. Reinician su software de misiles, reinician su software nuclear, y en un año o dos volvemos a bombardearlos y a poner en peligro vidas estadounidenses y regionales nuevamente.

MARGARET BRENNAN: Muy proporcionadamente. Senador Murphy, gracias. Gracias por su tiempo esta mañana y volveremos en un santiamén con mucho más Face the Nation. Quédate con nosotros.

Un adelanto: La mujer que murió dos veces

Conflicto con Irán | Peculiar de informativo de CBS

Arte y datos convergen en el desierto de Sonora en Arizona